ⓒ ACCMUSIC Corp.
Denis Wick의 유포늄을 위한 새로운 소형, 초경량의 in-bell 뮤트입니다. 무게는 200그램에 불과하며 튀어나오지 않고 쉽게 연주 할 수 있으며 공연용 가방과 케이스에 쉽게 끼울 수 있습니다. 자유로운 블로잉과 공명을 보여주며 편한 워밍업과 연주전 연습 연주 모두에 완벽합니다. 반응은 페달 톤부터 탑 레인지까지 매우 균일하고 모든 레지스터에서 뛰어난 인토네이션을 가지며 가장 미세한 음소거가 가능합니다.
이 뮤트로 연습 할 때 이웃을 방해하지 않을 것입니다! 내부 코르크 댐퍼로 마감되었으며 두꺼운 고품질 네오프렌 패드가있어서 그립감이 뛰어나고 간결하게 들리는 사운드를 느낄 수 있습니다. 그것은 비슷한 형태의 연습용 뮤트의 '조용한'소리보다 약 5dB 적은 소리를 냅니다. 집에서의 조용한 연습, 호텔 객실에서의 사용 또는 조용한 웜업을 위한 사용이 가능합니다.
가죽 스트랩은 뮤트의 상단에 고정되어 쉽게 삽입하고 분리 할 수 있으며, 이 핸드-스펀 뮤트는 최고 품질로 완성됩니다.
스티븐 미드 (Steven Mead)와 함께 개발 된 새로운 트레블 뮤트는 소형 인 벨 뮤트에 새로운 표준을 제시합니다.
Denis Wick is pleased to introduce a new compact, ultra-light in-bell mute for the euphonium. Weighing only 200 grams, this mute is perfect for the busy player who needs a mute that stores easily within the bell of the euphonium without protruding and fits easily in gig-bags and cases. It is free-blowing and resonant, but very soft indeed, making it perfect for both warming-up and for serious practice. The response is very even from pedal tones to the top of the range. It has excellent intonation in every register and is the most in-tune compact mute available.
You will not disturb the neighbours when practising with this mute! It is finished with an internal cork damper and has thick high-quality neoprene pads that give a secure grip and dampen the sound to a barely audible tone. It emits approximately 5db less sound than comparable practice and ‘silent’ mutes. It is perfect for near-silent practice at home, for use in hotel rooms or for quietly warming-up without disturbing fellow musicians.
A leather strap is fixed to the top of the mute for easy insertion and removal, and this hand-spun mute is finished to the highest quality.
Developed with Steven Mead, the new travel mute sets a new standard for compact in-bell mutes.
ⓒ ACCMUSIC Corp.